Горячая линия бесплатной юридической помощи:
Москва и область:
Москва И МО:
+7(499) 653-60-72 (доб. 946, бесплатно)
Санкт-Петербург и область:
СПб и Лен.область:
Регионы (вся Россия, добавочный обязательно):
8 (800) 500-27-29 (доб. 565, бесплатно)
Анкета на визу во Францию: самая полная инструкция

Как заполнить анкету на визу в Финляндию?

Как заполнить анкету на визу в Финляндию?

Что дает шенгенская виза

Универсальный язык для заполнения бланка на визу — английский. Кроме него, можно использовать государственный язык посольства, в которое турист планирует подавать заявление. Названия и имена собственные вписывают латиницей на русском, применяя правила транслитерации букв.

Шенгенская виза – это виза, дающая разрешение на поездку в Шенгенскую зону. Зона состоит из 26 стран, которые согласились разрешить взаимное свободное передвижение своих граждан и лиц, которым одна из стран-подписантов соглашения выдала визу установленного образца.

Из 26 стран, связанных Шенгенским соглашением, 22 являются частью Европеского союза, а остальные 4 входят в ЕАСТ – Европейскую Ассоциацию свободной торговли.

Шенгенская виза может быть категории A, B и C (категория D является национальной, а не шенгенской, хотя и разрешает пребывание на территории других стран Шенгена на период до трёх месяцев).

Многие консульства стран шенгенской зоны принимают заявки на выдачу виз (они же — визовые анкеты, или ходатайства о выдаче шенгенской визы) в электронной форме. Некоторые консульства принимают заявки и в обычном, бумажном виде, без заполнения электронной формы. 

Требования конкретного консульства насчет порядка представления и заполнения ходатайства о выдаче визы, всегда можно уточнить на его сайте, или на сайте аккредитованного им визового центра (при его наличии).

Заполнение ходатайства о выдаче визы не имеет ничего сложного, но зачастую вызывает наибольшие затруднения (парадокс). В любом случае, этот процесс не стоит стольких денег, сколько за его выполнение просят посредники. 

Поскольку я всегда получаю визу в консульстве Латвии, процесс заполнения визовой анкеты этого консульства мне достаточно хорошо знаком. И я в этой заметке поделюсь сведениями, как о самом процессе, так и о некоторых его тонкостях (какие вспомню). 

Впрочем, приведенные здесь сведения подойдут для заполнения бланка визовой заявки для любого консульства, поскольку все бланки заявок на получение шенгенской визы — унифицированы (т.е. одинаковы) для всех стран ЕС.

Бланки визовых заявок разных консульств отличаются только языками, на которых они исполнены, впрочем, дублирование названий граф на русский язык там есть (для консульств, расположенных на территории РФ).

Что же касается общих требований к заполнению анкеты, то, возможно, в некоторых других консульствах есть какие-то индивидуальные особенности, но они в любом случае, будут невелики. Это вы уже уточняйте самостоятельно, при необходимости.

Общие требования к заполнению ходатайства на получение визы, те же, что и основные требования к документам подаваемым в консульство для получения визы.

Бланк анкеты (если заполняется от руки) должен быть заполнен аккуратно, печатными буквами, черной или синей пастой (чернилами, гелевой ручкой). Заполненный бланк не должен содержать ошибок, подчисток и исправлений. 

Если бланк заполняется в электронной форме и потом распечатывается, то качество печати должно быть хорошим. Бланк подписывается черной или синей пастой, лично лицом ходатайствующим о получении визы. За детей до 18 лет, анкету подписывают родители (или опекуны, либо лица обладающие родительскими правами).

Что же касается требований к заполнению отдельных пунктов (граф) анкеты, то иногда, они публикуются на сайте консульства, а иногда их приходится поискать. В случае с консульством Латвии, указания по заполнению визовой анкеты опубликованы на сайте консульства. 

Их надо внимательно изучить и ими же надо руководствоваться в первую очередь. И только во вторую очередь, руководствоваться подсказками с различных сайтов и форумов (в т.ч. и с этого).

Как заполнить анкету на визу в Финляндию?

Переходим по ссылке для заполнения анкеты. Выбираем язык подсказок при заполнении анкеты (на данный момент опция подсказок на русском отсутствует, но возможно появится в скором времени).

 Выбираем нужную категорию визы. Для краткосрочных поездок создан единый тип визы, который объединил в себе деловую, туристическую, гостевую и транзитную визы. Ставим галочку в «Visit or Transit Visa» — «Визитерская или транзитная виза».

Указываем страну подачи заявления на визу и подтверждаем возможность личной подачи документов в один из Визовых Центров РФ.

Указываем контактный электронный адрес и пароль для входа в анкету. На данный электронный адрес будет направлена ссылка для последующих входов в анкету. Особенность анкеты в том, что на сайте для заполнения не будет создан профиль. Система направит на электронный адрес ссылку для входа. Если эту ссылку удалить — войти в анкету в последствии не получится. Рекомендуем не удалять никакие автоматические письма из системы до подачи документов или оформления визы.

Подтверждаем контактные данные для Посольства на случай дополнительных вопросов,  для запроса дополнительной информации и т.д.

Подтверждаем корректность указанного электронного адреса и уточняем — является ли данный электронный адрес Вашим (You) или Вашего представителя (Someone else). Анкета предоставляет возможность указать несколько контактных электронных адресов.

Указываем контактный номер телефона. Рекомендуем указывать мобильный т.к. Посольство может пытаться связаться с Вами в любое время. Есть возможность указать альтернативный контактный телефон в сл. пункте анкеты.

Выбираем предпочтительный способ связи:

  • I can be contacted by telephone call and text message — с Вами возможно связаться как по звонку, так и по смс;
  • I can be contacted by telephone call — только звонить;
  • I can only be contacted by text message — только направлять смс;
  • I cannot be contacted by telephone call and text message — ни звонить, ни направлять.
Предлагаем ознакомиться  Как правильно написать отмену судебного приказа

Отметим, что выбирая какой-либо вариант кроме первого, Вам потребуется предоставить пояснение, в связи с чем связаны ограничения в способах связи.

Указания по заполнению

Анкета на получение шенгенской визы состоит из 37 пунктов, содержащихся на 4 листах формата А4. На последней странице расположена декларация о том, что вся предоставленная информация действительна, и заявитель даёт своё согласие на использование предоставленных данных.

Прежде чем приступать к заполнению, следует тщательно ознакомиться с правилами:

  1. Первое и главное правило – анкету нужно заполнять внимательно.
  2. Нужно заполнять латинскими буквами. Зачастую консульства европейских стран предлагают к заполнению анкеты на английском и официальном языке страны, выдающей визу. Вы можете выбрать любой из этих языков.
  3. Для того чтобы можно было чётко разобрать указанную информацию, буквы должны быть печатными; старайтесь писать аккуратно, используйте шариковую ручку.
  4. Все сведения, указанные в анкете, должны совпадать с данными в приложенных к ней документах.

Пошаговая инструкция процедуры

Во-первых, для получения французской визы нет никакой разницы, заполните вы анкету от руки или онлайн на сайте их консульства. Во-вторых, с онлайн-порталом работать труднее. Их система для пользователя еще хуже, чем у визового центра Финляндии: если подтвердил анкету, исправить в ней что-то уже нельзя, плюс здесь не самый удобный интерфейс.

Номера пунктов совпадают для бланков на всех языках, для удобства их названия переведены на русский. Для разбора я взял за основу бланк на английском языке, заполнять будем на нём же, поскольку это самый популярный вариант.

1. Фамилия

Вписываем латинскими буквами в точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Римский-Корсаков» в анкете должна быть написана как «RIMSKII KORSAKOV».

Если раньше (например, до замужества), у вас была другая фамилия, и на неё был выпущен загранпаспорт, заполняйте этот пункт в соответствии со старым загранником. Если нет, транслитерируйте по общим правилам. Если фамилия не менялась, продублируйте здесь нынешнюю. Если менялась несколько раз, впишите все предыдущие фамилии через пробел.

Информация к размышлению для тех, кто менял фамилию в детстве и теперь идет получать свою первую визу. Формально правила требуют, чтобы вы не утаивали информацию о своих предыдущих фамилиях. Но, надо понимать, что сделано это с целью исключить лазейки для нечистых на руку граждан, которые, накосячив «за бугром» под старой фамилией, берут новую и надеются обнулить себе визовую историю.

Если вы не относитесь к их числу, но, например, меняли фамилию в детстве из-за развода родителей и хотите оформить первую в жизни иностранную визу, есть веские основания не сообщать французскому консульству об этой детской истории. Во-первых, если у вас не было загранпаспортов на старую фамилию, иностранное консульство о ней не узнает (кроме криминальных случаев и запросов через Интерпол и подобные ведомства).

3. Имя / имена

Переписывайте латиницей из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяйте на пробел. Например, если Игорь в загранпаспорте значится как «IGOR’», в анкете символ «’» писать не надо, останется просто «IGOR». Сюда же вписывайте отчество транслитом, отступив немного после имени. В заграничном паспорте РФ отчество на латинице не дублируется, поэтому нужно прибегнуть к общим правилам транслитерации.

4. Дата рождения

В формате ДД/ММ/ГГГГ: 25/03/1987, например.

5. Место рождения

Имеется ввиду населенный пункт/район, и лучше указать его современное название (если поменялось). Варианты: «MOSCOW», «KALUGA», «VORONEZH» и т.д.

6. Страна рождения

Среди заядлых путешественников, рожденных в СССР, не утихают споры по поводу этого пункта. Одни говорят, что нужно писать старое название – «SSSR», другие настаивают на написании современного названия страны, в которой родились. Моя анкета на визу во Францию получила здесь вариант «RUSSIA», хотя родился я в СССР.

Если вы сейчас гражданин России, вписываете «RUS», даже если приобрели гражданство вчера. Если у вас двойное гражданство, указываете ту страну, в паспорт которой хотите получить визу. Вместо названия страны указывается буквенный код: для России это «RUS», коды других стран легко ищутся в Интернете по запросу «классификатор стран мира».

Заполнение

Шаги заполнения на примере визы в Испанию.

  1. Фамилия указывается латинскими буквами с транслитерацией на английский (или язык страны, в которую оформляется виза). Если заполняющий не уверен в своем знании правил транслита, стоит переписать данные из загранпаспорта.
  2. ФИО при рождении указывают замужние женщины или те, кто по каким-либо другим причинам сменил его.
  3. Имя лучше всего скопировать из загранпаспорта.
  4. Дату рождения можно писать в формате дд-мм-гггг, дд/мм/гггг или дд.мм.гггг.
  5. Город рождения указывается на латыни. Для написания можно использовать транслит и перевод названия — например, Московскую область можно вписать как Moskovskaya obl. или Moscow region. Гражданам, родившимся в переименованных городах, нужно писать старое название.
  6. В пункте «Страна рождения» всегда указывается «Russian Federation», а не «Russia», в соответствии с требованиями к юридическому оформлению документов. Люди, родившиеся до 1991 г., указывают СССР.
  7. В строку «Гражданство при рождении» стоит вписать название страны, гражданином которой является турист. Если он родился в СССР, некоторые посольства (например, немецкое) просят оставить поле пустым. В случаях когда текущее гражданство отличается от полученного при рождении, это нужно указать дополнительно.
  8. Пол — мужской либо женский, отмечается крестиком.
  9. Семейное положение — есть варианты «не замужем», «в браке», «разведен(а)», «вдова/вдовец», «проживаю отдельно от супруга/супруги» и «другое». Крестиком отмечается нужный. Люди, состоящие в неофициальном браке, должны отметить графу «не замужем». Дети и несовершеннолетние указывают вариант «другое» с припиской «minor».
  10. Десятую графу заполняют исключительно несовершеннолетние. В нее необходимо вписать ФИО, адрес (если он отличается от места жительства ребенка) и гражданство родителей или законного опекуна заявителя. Совершеннолетние пропускают этот пункт либо ставят пометку «не применимо». Дополнительно можно указать контактный номер представителя ребенка.
  11. ID-номер. В общегражданских паспортах РФ его нет, потому россияне пропускают пункт.
  12. Тип пропускного документа. В 99% случаев им выступает ordinary passport.
  13. Серия и номер загранпаспорта (или другого пропускного документа).
  14. Дата выдачи. Переписывается из документа.
  15. Дата окончания. Переписывается из документа.
  16. Орган, который выдал паспорт. Пишется транслитом. Если заявитель не знает полное название органа выдачи, можно написать «Russian Federation» или «Rus».
  17. Домашний адрес. В этой графе пишут место текущего проживания. Если оно отличается от адреса официальной регистрации, нужно подтвердить его соответствующими документами, например договором купли-продажи или аренды квартиры (дома, комнаты, дачи). Названия улиц пишутся транслитом — например, ul. Tverskaya (некоторые посольства пропустят вариант Tverskaya str, но не все, поэтому его лучше не использовать).
  18. Страна, где сейчас находится заявитель, если она отличается от основного гражданства. Необходимо указать ее и привести информацию из документов (визы, вида на жительство, удостоверения беженца), дающих право на въезд.
  19. Профессиональная деятельность. Туристу нужно вписать название своей должности либо указать, что он является безработным, пенсионером, студентом или домохозяйкой. Отсутствие официального дохода не снизит шансы на принятие анкеты, если заявитель подтвердит финансовое благополучия выпиской из банка или спонсорским письмом.
  20. Сведения о работодателе. Необходимо указать его название, адрес (в т. ч. фактический, если он отличается от юридического), телефон, e-mail. Студенты и школьники вносят аналогичную информацию о своем школе или вузе. Названия переводить не стоит, их записывают транслитом.
  21. Цель поездки. Доступные варианты — туризм, деловые и официальные визиты, медицинские процедуры, посещение друзей и родственников, учеба или работа, транзит, участие в культурных (концерты, выставки) или спортивных (игры, одиночные или групповые соревнования) мероприятиях. Некоторые цели придется подтвердить документами (чаще всего пригласительным письмом).
  22. Страна назначения. Чаще всего выбирается та, в чье консульство турист подает документы.
  23. Государство первого посещения. В этом поле указывается государство шенгенской зоны, куда заявитель въедет прежде всего. Почти всегда совпадает со страной назначения. Исключения — поездки на автобусах и поездах или перелеты на самолете с пересадками, когда туристу придется пересекать другие границы.
  24. Количество запрашиваемых въездов. Однократный, двукратный (нужен для транзита через страну) или многократный. Гражданам, впервые получающим шенгенскую визу, лучше выбирать однократный, поскольку многократный им одобрят с гораздо меньшей вероятностью.
  25. Продолжительность пребывания. В краткосрочной визе указывается в днях, максимум — 90. В долгосрочном документе (например, рабочей визе на 1 или 2 года) срок пишется в месяцах. Время, проведенное на территории шенгенской зоны в поездке, учитывается в расчете продолжительности.
  26. Информация о шенгенских визах, полученных за прошлые 3 года. Если они были, указывают дату окончания действия последней.
  27. Проходил ли заявитель биометрию. Если да, вписывают дату процедуры.
  28. Дата действия разрешения на посещение страны назначения. Необходимо только для транзитных виз, когда конечное государство находится за пределами шенгенской зоны.
  29. Дата въезда. Ее лучше всего переписать с билетов на поезд, автобус или самолет.
  30. Предполагаемая дата выезда. Должна совпадать со сроками окончания визы. Некоторые страны (Франция, Италия, Испания) разрешают оставаться дольше запланированного, если не превышается предел в 90 дней, другие (Австрия, Германия) требуют покинуть их границы в указанную дату.
  31. ФИО, адрес и контактный номер пригласившего лица. В случае его отсутствия указывается название и местоположение гостиницы или съемных апартаментов, где заявитель будет проживать во время пребывания в шенгенской зоне.
  32. Название и адрес пригласившей компании или организации, ее контактные данные, имя и фамилия представителя. Пункт заполняется только в случае деловых и рабочих поездок, остальные пропускают его или пишут «не применимо».
  33. Расходы на поездку. Здесь указывается, путешествует ли заявитель за свой счет или же средства предоставляет спонсор. Дополнительно отмечаются платежные методы — наличные, кредитная карта, дорожные чеки и т. д.
  34. Близкие родственники, проживающие в стране подачи визы, ЕС и ЕЭЗ. Указываются их ФИО, дата рождения, гражданство и номер паспорта или удостоверения личности. Наличие близких родственников в ЕС дает человеку право свободно перемещаться по всей территории, но при туристических поездках этот пункт не заполняется.
  35. Степень родства с людьми, указанными в пункте 34. Доступные варианты — супруг, ребенок (возрастом до 21 года), внук (правнук и все остальные потомки по первой линии родства) и иждивенец. Братья и сестры, кузены, тети и дяди и т. д. не считаются близкими родственниками, поэтому не указываются.
  36. Место и время заполнения анкеты. В этом пункте нужно написать город и текущую дату.
  37. Подпись. Анкету ребенка подписывает родитель или законный опекун. Заполненное на компьютере заявление можно подписать вручную после распечатки.
Предлагаем ознакомиться  Как развестись с женой быстро и безболезненно

Анкета на визу во Францию: общие правила

Некоторые консульства и визовые центры предоставляют возможность заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн. Если вы решили подать заявление через интернет, следуйте таким рекомендациям:

  • Изначально выберите язык для заполнения. В онлайн-формате необязательно будет представлен английский. В дипломатическом представительстве Германии в России, например, для заполнения анкеты представлены только немецкий и русский. Поэтому выбирайте язык исходя из представленных вариантов конкретно в вашем случае.
  • Сервер автоматически извещает о пропущенных в анкете полях.
  • Старайтесь не заполнять анкету слишком долго, иначе сервер может обновить информацию и удалить проделанную работу. Чтобы время, потраченное на заполнение, не прошло даром, старайтесь по возможности сохранять заполненные данные на каждом этапе.
  • Анкета поступает на рассмотрение в консульство после нажатия кнопки «Отправить».
  • В конце заполнения появляется бланк с баркодом и штрихкодом: распечатайте его, поставьте подпись в необходимых местах и подайте вместе с остальными документами.

заявление на шенгенскую визу, Латвия

Возможность заполнить анкету в электронном формате предоставляется на сайтах посольств Греции, Германии, Латвии, Литвы, Швейцарии, Лихтенштейна, Норвегии, Финляндии, Словакии, Италии и Эстонии.

Чтобы избавиться от проблем, связанных с самостоятельным распечатыванием бланка, можно заполнить анкету на визу онлайн.

Это делается на сайте шенгенского визового цента. На его главной странице можно найти меню со списком посольств, из которых турист должен выбрать нужное.

Пункты

Пункты анкеты на визу.

Зайдя на сайт консульства выбранной страны, первым делом нужно авторизоваться или создать аккаунт. Для этого необходимо перейти во вкладку «Электронная визовая анкета» и нажать на кнопку «Заполнить». После этого откроется меню с опциями «Авторизация» и «Новый пользователь». Те, кто оформляет визу впервые и еще не зарегистрирован на сайте, выбирают второй вариант.

Пожалуйста, перед началом заполнения анкеты, обратите внимание на важные особенности. Это позволит сэкономить много нервов.

Подпись

Анкета на визу во Францию – официальный документ. Когда будете её подписывать, расписаться нужно в точности как в загранпаспорте. Здесь я сам едва не погорел. За годы офисной работы подпись значительно упростилась, и я, не глядя, подмахнул анкету этим упрощенным автографом. Разница была значительной, а ошибку понял уже после подачи документов. В результате получил несколько дней стресса, но анкету всё-таки пропустили. Повторять не советую, с подписью будьте внимательны.

Предлагаем ознакомиться  Узнаем о том, что делать, если закончился срок действий водительского удостоверения

Исправления

Визовая анкета для детей

Визовую анкету для ребенка делает его родитель или легальный опекун. Порядок и правила ее заполнения такие же, как и у взрослых. В пункте «Финансирование поездки» можно указать одного из родителей в качестве спонсора.

Десятый пункт анкеты заполняется только у несовершеннолетних. В нем указывается информация об опекуне, включая контактные данные. Желательно оставить визовому центру действующий номер телефона и e-mail, чтобы они могли связаться с представителем ребенка для уточняющих вопросов.

При подаче анкете для несовершеннолетних потребуются дополнительные документы:

  • свидетельство о рождении;
  • разрешение родителей или опекуна на выезд, если ребенок уезжает из родного государства без них;
  • справка с места учебы;
  • свидетельство о смерти или постановлении суда о лишении родительских прав одного из родителей, если ребенок живет только с отцом или матерью;
  • заключение суда о праве попечительства, если несовершеннолетнего представляет легальный опекун.

Расписываться на визовой анкете для ребенка должен один из родителей или законный представитель. Дети до 6 лет не оплачивают консульский сбор, а до 12 — не сдают биометрию.

Детская

Анкета на оформление визы ребенку.

Заполнение бланка визовой анкеты для получения шенгенской визы (пример и разъяснения)

Бланк электронной визовой анкеты — находится по этой ссылке (если вдруг его куда-либо переместят, то его всегда можно попытаться найти на сайте консульства Латвии самостоятельно).

Реальный пример заполнения анкеты на визу во Францию, страница 1

Реальная анкета, которую я подавал в визовый центр Франции

Реальный пример заполнения анкеты на визу во Францию, страница 2

Вторая страница

Заявление на выдачу шенгенской визы

Заявление и анкету на визу подают в консульство страны назначения. Если турист планирует посетить несколько государств шенгенской зоны, обращаются в посольство того из них, где он проведет больше всего времени или которое посетит первым.

Некоторые консульства принимают посетителей в режиме живой очереди. Посещение других требует предварительной записи по телефону или через интернет. Желательно уточнить информацию на официальном сайте уполномоченных органов.

Заключение

Еще раз напомню, что анкета на визу во Францию в идеале должна заполняться на английском или французском языках на соответствующих бланках. Имена собственные нужно писать транслитом, всё остальное – на выбранном языке. Я обычно все анкеты заполняю на английском, это универсальный вариант. От руки шенгенские анкеты лучше заполнять черной шариковой или гелевой ручкой. Главное быть внимательным и не подавать в визовый центр анкеты с ошибками, в остальном здесь ничего сложного.

Задать любой вопрос по теме можно в комментариях к этой статье. От лица команды проекта «Айда за нами!» желаю вам легких путешествий, ярких впечатлений и отсутствия административных и финансовых барьеров. Оставайтесь с нами и путешествуйте, это того стоит!

Регистрация на сайте визового центра Финлиндии

Заполнение анкеты на получение шенгенской визы является очень важным этапом, поскольку малейшие ошибки в заполнении могут привести к возврату документов, задержке процесса и даже к отказу. Поэтому прежде чем приступать к заполнению, следует внимательно ознакомиться с инструкцией и правилами.

Вначале нужно определиться, в каком формате будет удобнее заполнять бланк: печатном или электронном. При выборе второго варианта стоит также учитывать, что работа с электронным документом имеет свои особенности.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх
Adblock detector